Añoranza y Esperanza, en pleno Corazón de Otoño
" habia un jardin con comida para todos....habia jornadas de puestas abiertas ",-Habia ideas de igualdad , donde la caridad no cabía, había cosas que ya no se encuentran o que peligran.
Il Y Avait un Jadin. Goerge Moustaki
.https://www.youtube.com/watch?v=22cJ35O1ij0
Il y avait un jardin qu'on appelait la terre
Il brillait au soleil comme un fruit défendu
Non ce n'était pas le paradis ni l'enfer
Ni rien de déjà vu ou déjà entendu
Il y avait un jardin une maison des arbres
Avec un lit de mousse pour y faire l'amour
Et un petit ruisseau roulant sans une vague
Venait le rafraîchir et poursuivait son cours.
Il y avait un jardin grand comme une vallée
On pouvait s'y nourrir à toutes les saisons
Sur la terre brûlante ou sur l'herbe gelée
Et découvrir des fleurs qui n'avaient pas de nom.
Il y avait un jardin qu'on appelait la terre
Il était assez grand pour des milliers d'enfants
Il était habité jadis par nos grands-pères
Qui le tenaient eux-mêmes de leurs grands-parents.
Où est-il ce jardin où nous aurions pu naître
Où nous aurions pu vivre insouciants et nus,
Où est cette maison toutes portes ouvertes
Que je cherche encore et que je ne trouve pluS
**********
{Parlé}
C'est une chanson pour les enfants
Qui naissent et qui vivent entre l'acier
Et le bitume entre le béton et l'asphalte
Et qui ne sauront peut-être jamais
Que la terre était un jardin
Qui naissent et qui vivent entre l'acier
Et le bitume entre le béton et l'asphalte
Et qui ne sauront peut-être jamais
Que la terre était un jardin
Hablado}
Esta es una canción para los niños
que nacen y viven entre el acero
Y entre el asfalto
Y quizas no sabran nunca
Que la tierra fué un jardín
***********
Esta es una canción para los niños
que nacen y viven entre el acero
Y entre el asfalto
Y quizas no sabran nunca
Que la tierra fué un jardín
***********
Había un jardín llamado tierra
Brillaba el sol como una fruta prohibida
No, no era el paraíso o el infierno
Tampoco nada jamás visto ni oído
Había una casa jardín árboles
Con una cama de espuma para hacer el amor
Y un pequeño riachuelo sin una ola
Llegó el frío y persigue su curso.
Hubo un gran jardín como un valle
donde habia alimentos todas las estaciones
sobre la tierra fertil o la hierba helada
Y descubrir flores que no tenían nombre.
Había un jardín llamado tierra
Era lo suficientemente grande como para miles de niños
Fue antiguamente habitada por nuestros abuelos
que ellos mismos eran como sus abuelos
¿Dónde está este jardín donde pudimos nacer
¿Dónde huebieramos vivido sin preocupaciones y desnudos
¿Dónde está esa casa de puertas abiertas
Todavìa la busco y no la encuentro.
-Habia ideas de igualdad , donde la caridad no cabía, había cosas que ya no se encuentran o que peligran.
Brillaba el sol como una fruta prohibida
No, no era el paraíso o el infierno
Tampoco nada jamás visto ni oído
Había una casa jardín árboles
Con una cama de espuma para hacer el amor
Y un pequeño riachuelo sin una ola
Llegó el frío y persigue su curso.
Hubo un gran jardín como un valle
donde habia alimentos todas las estaciones
sobre la tierra fertil o la hierba helada
Y descubrir flores que no tenían nombre.
Había un jardín llamado tierra
Era lo suficientemente grande como para miles de niños
Fue antiguamente habitada por nuestros abuelos
que ellos mismos eran como sus abuelos
¿Dónde está este jardín donde pudimos nacer
¿Dónde huebieramos vivido sin preocupaciones y desnudos
¿Dónde está esa casa de puertas abiertas
Todavìa la busco y no la encuentro.
-Habia ideas de igualdad , donde la caridad no cabía, había cosas que ya no se encuentran o que peligran.
Nunca perderemos la esparenaza, la naturaleza y la humanidad se regeneran continuamente
.J motis P.